Podklad pro srovnání legislativy EU a ČR: mléko 2. část

Podklad pro proverení (screening) legislativy ES a srovnání s relevantní legislativou CR mimo "Bílou knihu"

Seznam narízení EU pro mléko a mlécné výrobky

2. cást

31. Název: Narízení komise (EEC) c. 2191/81 z 31. cervence 1981 o prodeji másla za snížené ceny neziskovým organizacím a institucím. (OJ c. L 213, 08/01/1981, s. 0020, Text konsolidován k 26.9.1995.)

Strucná charakteristika: Cílem narízení c. 2191/81 je zvýšení spotreby másla jeho prodejem státem vybraným neziskovým organizacím a institucím clenských státu Unie za snížené ceny. Mezi podmínky prodeje másla za snížené ceny patrí napr. nutnost puvodu a výroby másla v clenském státu Unie, dosažení požadovaných kvalitativních ukazatelu, splnení požadavku na balení a oznacení aj. Uchazec o nákup "dotovaného" másla predloží "voucher" obsahující základní údaje o organizaci, maximálním poctu spotrebitelu másla, množství a kvalite požadovaného másla, roku a mesíci platnosti voucheru apod. Maximální množství másla je stanovena na 2 kg na osobu a mesíc. Výše "subvence" je stanovována narízením Komise, pro rok 1998 ciní 139 ECU za 100 kg másla. Narízení c. 2191/81 podrobne specifikuje požadavky na oznacení dotovaného másla, vedení evidence, kontrolování plnení požadavku stanovených tímto narízením aj.

32. Název: Narízení rady (EEC) c. 986/68 z 15. cervence 1968 stanovující základní predpisy pro podporu spotreby odstredeného a sušeného odstredeného mléka ke krmným úcelum. (OJ c. L 169, 18/07/1968, s. 0004, EU Dairy Monitor Agrar Europe, 1996. Text konsolidován k 1.2.1995)

Strucná charakteristika: Narízení c. 986/68 stanovuje zásady poskytování príspevku na využití odstredeného mléka v cerstvém stavu nebo po usušení ke krmným úcelum, a to bud prímo nebo v krmných smesích. Pro úcely tohoto narízení jsou definovány produkty "mléko", "odstredené mléko" (obsah tuku do 0,1 %), "SOM" (obsah tuku do 1,5 %) a "sušené odtucnené mléko" (obsah tuku do 11 %) a na jejich základe vzniklé výrobky s nárokem na podporu v prípade jejich využití ke krmným úcelum. Cena techto krmiv nesmí být vyšší než stanovená maximální cena vycházející z intervencní ceny SOM, z príspevku na SOM a z ceny srovnatelných krmiv. Výše príspevku se stanovuje rocne se zretelem na vývoj situace s mlékem na trhu, ceny telat, ceny bílkovin v ostatních krmivech aj., a to v rozmezí 59,49 až 95,19 ECU za 100 kg SOM. Vyšší príspevek muže být stanoven v prípade využití produktu ke krmení jiných zvírat než telat. Príspevek vyplácí intervencní agentury clenských státu mlékárnám, zemedelským podnikum nebo výrobcum krmných smesí po prokázání spotreby mlécných produktu ke krmným úcelum. V prípade, že SOM je denaturováno nebo ke krmným úcelum využito v jiném státe než bylo vyrobeno, príspevek se vyplatí v prvním státe.

33. Název: Narízení komise (EEC) c. 1105/68 z 27. cervence 1968 stanovující provádecí predpisy pro podporu spotreby odstredeného a sušeného odstredeného mléka ke krmným úcelum. (OJ c. L 184, 29/07/1968, s. 0024, EU Dairy Monitor Agrar Europe, 1996. Text konsolidován k 1.2.1995)

Strucná charakteristika: Narízení c. 1105/68 uvádí podrobnejší zásady poskytování príspevku na využití odstredeného mléka v cerstvém stavu nebo po usušení ke krmným úcelum, které rámcove vymezuje narízení rady c. 986/68. Pojednává o podmínkách využití odstredeného mléka a podmáslí dodávaného mlékárnou ke krmným úcelum v cerstvém stavu (denaturace a její zpusoby, obsah tukuprosté sušiny minimálne 8,75 % u odstredeného mléka a 8,00 % u podmáslí, metody kontroly ukazatelu) a po usušení (povolená množství, výše príspevku 58 ECU za 100 kg SOM), o možnostech podpory spotreby odstredeného mléka ve vlastním podniku chovatele prodávajícímu máslo nebo smetanu mlékárnám (za 1 kg dodaného tuku vzniká nárok na príspevek odpovídající 23 kg, za 1 kg prodaného másla pak 22 kg odstredeného mléka, maximální množství 3 600 kg odstredeného mléka na krávu a rok) nebo maloobchodníkum a spotrebitelum (maximálne 3 100 kg odstredeného mléka na jednu krávu), o nutnosti registrace "drobných" producentu másla a smetany a o evidenci požadované po mlékárnách i podnicích využívajících odstredené mléko ke krmným úcelum.

34. Název: Narízení komise (EEC) c. 1725/79 z 26. cervence 1968 o zásadách poskytování príspevku na odstredené mléko použité pro výrobu krmných smesí a sušeného odstredeného mléka pro výživu telat. (OJ c. L 199, 07/08/1979, s. 0001, EU Dairy Monitor Agrar Europe, 1996. Text konsolidován k 1.4.1996)

Strucná charakteristika: Narízení c. 1725/79 stanoví zásady a provádecí predpisy pro využívání odstredeného mléka a SOM k výrobe krmných smesí, na které lze uplatnovat nárok na príspevek. Podnik vyrábející krmné smesi s nárokem na príspevek musí získat príslušné oprávnení. Uvedeny požadavky na složení SOM použitého k výrobe krmných smesí (mohou obsahovat pouze prísady tuku, vitamínu, minerálních látek, sacharózy, prostredky proti spékání a cinidla pro zkapalnení, antioxydanty, emulgátory a cinidla na rozpouštení tuku, vlhkost do 5 %), zpusoby, postupy dokumentace denaturace SOM (prídavek vojteškové nebo travní moucky, rybí moucky nebo škrobu), základní požadavky na složení smesí (50 až 70 kg SOM ve 100 kg finálního výrobku, obsah škrobu a nemáselného tuku a dalších komponent), na balení (pytle s obsahem do 50 kg hmotnosti) a oznacování aj. Je pojednáno o povinnostech producentu a dodavatelu smesí (vedení predepsaného úcetnictví a evidence aj.), o kontrolách a sankcích pri nedodržení požadovaných ukazatelu a nesplnení povinností. V príloze jsou uvedeny vzory analytické a kontrolní zprávy a popsány analytické metody kvantitativního stanovení SOM v krmné smesi, stanovení pevných cástic sladké syrovátky v SOM, kvalitativního stanovení škrobu a stanovení vlhkosti v sušeném kyselém podmáslí.

35. Název: Narízení rady (EEC) c. 987/68 z 15. cervence 1968 stanovující základní pravidla podpory výroby kaseinu nebo kaseinátu z odstredeného mléka. (OJ c. L 169, 18/07/1968, s. 0006, EU Dairy Monitor Agrar Europe, 1996. Text konsolidován k 31.3.1990)

Strucná charakteristika: Narízení c. 987/68 stanovuje hlavní zásady podpory výroby kaseinu a kaseinátu z odstredeného mléka, kterého se ve státech EU za tímto úcelem rocne zpracovává cca 4 mil. tun. Cílem je podpora využití odstredeného mléka. Jsou definovány termíny "mléko", "odstredené mléko" (maximálne 0,1 % tuku), "surový kasein", "kasein" a "kaseináty". Príspevek je poskytován intervencní agenturou clenského státu, na jehož území se kasein vyrábí. Na základe vývoje situace na trhu muže být ekonomická podpora omezena na speciální využití kaseinu a kaseinátu. Výše príspevku muže kolísat v závislosti na použité surovine (odstredeném mléce) a kvalite produktu (kaseinu a kaseinátu). Stanovuje se zretelem na výši intervencní ceny SOM a tržní ceny SOM prvotrídní kvality. Cena kasinu a kaseinátu se stanoví s ohledem na výši svetových cen, cel a fixních transportních nákladu na hranice státu, nebo cen platných v Unii.

36. Název: Narízení komise (EEC) c. 2921/90 z 10. ríjna 1990 o podpore výroby kaseinu a kaseinátu z odstredeného mléka. (OJ c. L 279, 11/10/1990, s. 0022, EU Dairy Monitor Agrar Europe, 1996. Text konzolidován k 24.6.1995)

Strucná charakteristika: Narízení c. 2921/90 definuje produkty, na které se vztahuje podpora, uvádí postup výpoctu podpory, stanovuje požadavky na balení, povinnosti producentu kaseinu a kaseinátu a zpusob kontroly provádené clenskými státy Unie. Podporu lze poskytnout pouze na produkty vyrobené se suroviny pocházející ze státu EU. Podpora za 100 kg odstredeného mléka použitého k výrobe kaseinu ciní 6,25 ECU. Spotreba odstredeného mléka na 1 kg vyrobeného kaseinu a kaseinátu se podle jejich druhu pocítá v objemu 28,57 až 35,77 kg. Mezi povinnosti výrobce kaseinu patrí pravidelné predávání mesícních záznamu o produkci kaseinu (spotreba odstredeného mléka a jeho nákupní cena, množství vyrobených a prodaných produktu, adresy odberatelu aj.) kompetentní autorite. Kontrola výroby kaseinu, kterou je nutno provádet minimálne jedenkrát za 7 dnu, zahrnuje i odbery vzorku z každé výrobní šarže (zjištení složení kaseinu), kontrolu výrobních podmínek a vyrobeného množství. V prílohách jsou uvedeny požadavky na složení ruzných druhu kaseinu a kaseinátu, definovány kvalitativní ukazatele a metodické postupy jejich zjištování.

37. Název: Narízení komise (EC) c. 1600/95 z 30. cervna 1995 stanovující provádecí predpisy pro použití importních mechanismu a volných tarifních kvót pro mléko a mlécné výrobky. (OJ c. L 151, 01/07/1995, s. 0012, EU Dairy Monitor Agrar Europe, 1996. Text konsolidován k 4.12.1996)

Strucná charakteristika: Reakcí EU na výsledky jednání Uruguayského kola GATT je narízení c. 1600/95, kterým se upravuje "bežný" a "minimální" prístup na trh EU zavedením dovozních tarifních kvót a licencních programu, resp. se zavádejí nová významná ujednání. Je pojednáno o objemech produktu, které lze dovážet bez licence (150, resp. 300 kg), o složení financní jistiny (10 ECU na 100 kg výrobku), o náležitostech nezbytných pro žádost o licence a o platnosti licence, o speciálních dohodách pro nekvótované preferencní dovozy z urcitých zemí se sníženými dovozními tarify, o osvedcení IMA 1, které je nezbytné pro vydání dovozní licence aj. Pro importy mlécných produktu nespecifikovanými príslušnými dohodami s konkrétními zememi puvodu platí v príloze uvedené oznacení "ze všech tretích zemích", mezi které patrí i CR. Pro tyto zeme jsou napr. stanoveny rocní importní kvóty a dovozní cla za 100 kg u sušeného odstredeného mléka 45 291 tun a 47,50 ECU, u másla 2 000 tun a 94,80 ECU, u ementálského sýra 6 027 tun a 85,80 ECU apod. V seznamu zemí s nekvótovanými preferencními dovozy není CR uvedena.

38. Název: Narízení komise (EC) c. 1598/95 z 30. cervna 1995 obsahující provádecí predpisy k dohodám o dodatkových importních clech pro mléko a mlécné výrobky. (OJ c. L 151, 01/07/1995, s. 0001, EU Dairy Monitor Agrar Europe, 1996. Text konsolidován k 4.12.1996)

Strucná charakteristika: Narízení c. 1589/95 upravuje výši dodatkových importních cel mlécných výrobku pro prípad, že importní cena je o více než 10 % nižší než stanovená spouštecí cena. Reprezentativní ceny stanovuje Komise se zretelem na ceny príslušných produktu platné ve tretích zemích, cenu na hranicích Unie a ceny importovaných produktu platné na trzích Unie. Dodatková cla se stanovují soucasne s reprezentativními cenami. Dodatkové clo se neúctuje v prípade, že rozdíl mezi dovozní a spouštecí cenou je nižší jak 10 %. Pri rozdílu obou cen v rozmezí 10 až 40 % (a) bude dodatkové clo cinit 30 % z cástky presahující 10 %, v rozmezí 40 až 60 % (b) se dodatkové clo stanoví ve výši 50 % cástky presahující 40 % + dodatkové clo (a), v rozmezí 60 až 75 % bude dodatkové clo 70 % z cástky nad 60 % + dodatkové clo (a) a (b), a pri rozdílu nad 75 % se dodatkové clo stanoví ve výši 90 % z cástky presahující 75 % a z dodatkových cel (a), (b) a (c). Pri splnení stanovených podmínek (predložení predepsané dokumentace, složení jistiny) muže být pro stanovení výše dodatkového cla na žádost dovozce použito ceny cif v prípade, že je vyšší než odpovídající reprezentativní cena. V príloze jsou u jednotlivých produktu uvedeny spouštecí ceny a v závislosti na dovozních cenách je vypocítáno dodatkové clo.

39. Název: Narízení komise (EC) c. 1466/95 z 27. cervna 1995 obsahující provádecí predpisy k poskytování exportních subvencí za mléko a mlécné výrobky. (OJ c. L 144, 28/06/1995, s. 0022, EU Dairy Monitor Agrar Europe, 1996. Text konsolidován k 27.9.1996)

Strucná charakteristika: V návaznosti na výsledky jednání Uruguayského kola GATT je EU zavázána snížit jak množství exportovaných mlécných výrobku, tak i objem exportních subvencí. Narízení c. 1466/95 pojednává o systému poskytování exportních licencí (definice a platnost licencí, prizvání k tendru prostrednictvím intervencních agentur, jištení plateb, prekrocení limitu licence, aplikace u mlécných produktu s pridaným cukrem aj.) a subvencí (podmínky, minimální množství aj.). Exportní licence je podmínkou nároku na exportní subvence. Platnost licence je stanovena se zretelem na druh mlécných produktu (kódové oznacení CN) 2 až 8 mesícu, ve vyjmenovaných prípadech se platnost licence muže prodloužit o 1 až 3 mesíce. Podle druhu výrobku se mení i výše jistiny v rozmezí 5 až 30 % objemu exportní subvence. V prípade, že nebyla prijata speciální opatrení, je licence vydána pátý pracovní den po podání žádosti. Na exportované množství prevyšující rámec licence nebude poskytnuta exportní dotace. Pro mlécné výrobky obsahující cukr bude výpocet exportní subvence vycházet ze složky predstavující množství mlécných výrobku a množství pridané sacharózy. V príloze je uveden seznam sýru s nárokem na exportní subvence.

40. Název: Narízení komise (EC) c. 2348/97 z 27. listopadu 1997 stanovující exportní dotace pro mléko a mlécné výrobky. (OJ c. L 326, 28/11/1997, s. 0008. Text bez doplnku.)

Strucná charakteristika: Se zretelem na stávající situaci a predpokládaný vývoj cen mléka a mlécných výrobku v clenských státech Unie a ve tretích zemích, tržní a dopravní náklady, ekonomické aspekty exportu a na další faktory stanovuje narízení c. 2348/97 s platností od 28.12.1997 pevné exportní refundace (náhrady) za vývoz mléka a mlécných výrobku z clenských státu Unie. Pod kódovým oznacením je v príloze uvedeno cca 500 mlécných produktu s uvedením refundace za 100 kg netto-hmotnosti a s kódovým oznacením cílového státu nebo teritoria.

41. Název: Smernice rady c. 77/504/EEC z 25. cervence 1977 o cistokrevné plemenitbe skotu. (OJ c. L 206, 12/08/1977, s. 0008. Text konsolidován k 12.7.1994.)

Strucná charakteristika: Smernice c. 77/504 predstavuje rámcový predpis, jehož cílem bylo odstranení rozdílu v registraci plemenných zvírat, v plemenárské práci a ve specifických zootechnických normách mezi státy Unie. Smernice definuje termíny cistokrevné zvíre a plemenná kniha, specifikuje druhy obchodu se skotem v rámci Unie (cistokrevná zvírata, sperma, vajícka, embrya) a podmínky k jeho realizaci (úkoly plemenárských organizací a asociací, predložení príslušných dokumentu aj.). a uvádí okruh problému, o kterých je podrobneji pojednáno v následných predpisech. Jedná se napr. o metody kontroly užitkovosti, odhad plemenné hodnoty, plemenné knihy, doklady o puvodu zvírat, embryí, vajícek aj.

42. Název: Rozhodnutí komise c. 86/130/EEC z 11. brezna 1986 stanovující metody kontroly užitkovosti a zjištování plemenné hodnoty cistokrevného skotu. (OJ c. L 101, 17/04/1986, s. 0037. Text konsolidován k 27.7.1994.)

Strucná charakteristika: Rozhodnutí c. 86/130 "inovované" rozhodnutím komise c. 95/515/EC z 27.7.1994 pojednává o kontrole mlécné a masné užitkovosti a odhadu plemenné hodnoty cistokrevného skotu. Kontrolu užitkovosti, odhad plemenné hodnoty a zverejnování zjištených výsledku mohou ve státech EU provádet pouze poverené organizace evidované Komisí. Jejich povinností je mimo jiné charakterizovat metody a vykazovat výsledky kontroly užitkovosti a uvádet statistické metody hodnocení genetických parametru pro každý ukazatel. Kontrola užitkovosti zahrnuje (krome kontroly masné užitkovosti) kontrolu mlécné užitkovosti, reprodukce (sekundárních ukazatelu) a exteriéru (typu). Kontrola mlécné užitkovosti musí být provádena v souladu se zásadami "Mezinárodního výboru pro kontrolu užitkovosti" (ICAR). Hodnocení reprodukce (obtížnost porodu, dlouhovekost) vychází z reprodukcních ukazatelu (non-return, produkcní vek, vek pri vyrazení z chovu aj.). Exteriér musí být hodnocen podle schválené metody. Odhad plemenné hodnoty musí v souladu s chovatelským cílem zahrnovat ukazatele mlécné užitkovosti u dojných plemen, masné užitkovosti u masných plemen a mlécné i masné užitkovosti u plemen s kombinovanou užitkovostí. Je pojednáno o odhadu plemenné hodnoty býku pro mlécnou a masnou užitkovost na základe kontroly vlastní užitkovosti na stanicích, potomstva a (nebo) sourozencu na stanicích nebo ve specializovaných jednotkách a potomstva a (nebo) sourozencu na farmách.

43. Název: Smernice rady c. 87/328/EEC z 18. cervna 1987 stanovující pravidla pro využívání cistokrevných plemeníku a plemenic skotu v plemenitbe. (OJ c. L 167, 26/06/1987, s. 0054. Text bez úprav.)

Strucná charakteristika: V clánku 1 smernice c. 87/328 se uvádí, že clenské státy Unie mají zajistit, aby s výjimkou veterinárních duvodu nebyl zakazováno, ztežováno nebo omezováno využití cistokrevných plemenic skotu v plemenitbe a cistokrevných býku v prirozené plemenitbe. V clánku 2 se uvádí, že clenský stát nemuže zakázat, ztežovat nebo omezovat prijetí oficiálních výsledku testace cistokrevných býku, využití cistokrevných býcku nebo jejich spermatu k oficiálnímu testování v nezbytném rozsahu, popr. využití v inseminaci plemeníku "uznaných" v clenských státech v souladu s rozhodnutím 86/130/EEC. Zmeny této cásti smernice lze realizovat pouze na základe stanoveného postupu. Povinností clenských státu je overit puvod plemenných býku a jejich spermatu analýzou krevních skupin nebo jinou vhodnou zkouškou v souladu s clánkem 8 smernice c. 77/504, a umožnit mezi státy Unie obchod se spermatem získaným, ošetreným a uchovávaným v souladu s touto smernicí na oficiálne uznaných inseminacních stanicích.

44. Název: Rozhodnutí komise c. 84/247/EEC z 27. dubna 1984 stanovující zásady uznávání plemenárských organizací a asociací poverených založením a vedením plemenné knihy pro cistokrevná plemene skotu. (OJ c. L 125, 12/05/1984, s. 0058. Text bez úprav.)

Strucná charakteristika: Rozhodnutí c. 84/247 stanovuje kriteria pro uznávání chovatelských organizací a svazu (poverených organizací) a zásady pro zakládání a vedení plemenných knih. Organizace uznaná k vedení plemenné knihy musí být právnickou osobou v souladu s legislativou konkrétního státu. Kompetentní autoritou musí být overeno, že organizace pracuje efektivne a úcelne, je schopna evidovat puvody zvírat a využívat výsledku kontroly užitkovosti v plemenárských programech, má k dispozici dostatecne velkou populaci k realizaci šlechtitelských programu a další chovatelské a plemenárské "nástroje" (charakteristiku plemen, systém identifikace a evidence puvodu zvírat, chovatelské cíle, systém na využívání údaju z kontroly užitkovosti, podmínky zápisu zvírat do plemenné knihy aj.).

45. Název: Rozhodnutí komise c. 84/419/EEC z 19. cervence 1984 stanovující kriteria pro zápis skotu do plemenných knih. (OJ c. L 237, 05/09/1984, s. 0011. Text nedoplnován.)

Strucná charakteristika: Rozhodnutí c. 84/419 stanovuje základní podmínky pro zápis skotu do plemenných knih, mezi které patrí splnení požadavku na puvod, zápis rodicu a prarodicu v plemenné knize stejného plemene, predepsaná identifikace od narození zvírete aj. Podle clánku 2 se plemenné knihy mohou delit do tríd na základe výsledného komplexního hodnocení zvírete. Plemenice nesplnující požadavky na zápis do plemenné knihy muže být na základe rozhodnutí poverené chovatelské organizace nebo asociace zapsána do prílohy (dodatku) plemenné knihy v prípade, že její identifikace a užitkovost splnují požadavky plemenné knihy a zevnejšek odpovídá plemennému standardu. V prípade, že je plemenná kniha rozdelena do nekolika tríd, musí být plemenice pocházejícího z jiného státu Unie zapsána do trídy, pro kterou splnuje stanovené požadavky.

46. Název: Rozhodnutí komise c. 86/404/EEC z 29. cervence 1986 o údajích, které musí obsahovat potvrzení o puvodu cistokrevného skotu. (OJ c. L 233, 20/08/1986, s. 0019. Text bez úprav.)

Strucná charakteristika: Rozhodnutí c. 86/404 stanovuje základní údaje, které musí obsahovat platné potvrzení o puvodu cistokrevných zvírat skotu. Jsou to: název organizace, která potvrzení vydala, název plemenné knihy, císlo zápisu do plemenné knihy, datum vystavení potvrzení, zpusob identifikace, vlastní identifikace, datum narození, plemeno, pohlaví, jméno a adresa chovatele, jméno a adresa vlastníka. Údaje o vlastní užitkovosti a plemenné hodnote stejne jako ukazatele rodicu a prarodicu musí být prehledne a jasne uvedeny v potvrzení nebo v jeho príloze. V prípade exportu skotu musí príslušná autorita exportního státu potvrdit, že potvrzení o puvodu je vydáno a zpracováno podle clánku 1 rozhodnutí komise c. 86/404/EEC.

47. Název: Rozhodnutí komise c. 96/510/EC z 18. cervence 1996 stanovující pravidla vystavování potvrzení o puvodu pro významné druhy hospodárských zvírat, jejich spermatu, vajícek a embryí. (OJ c. L 210, 20/08/1996, s. 0053. Text bez úprav.)

Strucná charakteristika: Smernice c. 96/510 uvádí požadavky na obsah dokumentu potvrzujících puvod a zootechnické aspekty duležitých druhu hospodárských zvírat, jejich spermatu, vajícek a embryí. S odvoláním na související predpisy v príloze uvádí celkem 10 vzoru "potvrzení". Jsou to potvrzení o puvodu a zootechnických aspektech pro cistokrevný skot, prasata, ovce a kozy (speciální formuláre pro živá zvírata, dárkyne embryí, sperma, vajícka a embrya, sperma použité k inseminaci dárkyn aj.), potvrzení brezosti (pro dárkyne embryí) a potvrzení puvodu prasecích hybridu. Požadovaná data mají být soucástí dokladu "doprovázejících" zvírata, sperma, vajícka a embrya. V tomto prípade musí být príslušnou autoritou potvrzeno, že dokument obsahuje data uvedená v rozhodnutí komise c. 96/510/EC.

48. Název: Rozhodnutí komise c. 88/124/EC z 21. ledna 1988 o vzorech a údajích v potvrzení o puvodu pro sperma oplodnená vajícka cistokrevného plemenného skotu. (OJ c. L 062, 08/03/1988, s. 0032.)

Strucná charakteristika: Rozhodnutí c. 88/124 stanovuje okruh údaju, které musí obsahovat potvrzení o puvodu pri obchodování uvnitr Unie. V príloze rozhodnutí jsou uvedeny vzory potvrzení o puvodu, obsahující všechny požadované údaje pro sperma a oplodnená vajícka. Pripouští se, že doklad muže být vydán ve forme potvrzení o puvodu nebo ve forme pruvodního dokladu k prodávanému spermatu nebo k oplodneným vajíckum. Soucástí dokladu k oplodneným vajíckum musí být potvrzení (v predepsané forme) prodávající organizace o úplném vyplnení všech predepsaných údaju.

49. Název: Rozhodnutí komise c. 96/80/ECH z 12. ledna 1996 uvádející vzor potvrzení o puvodu vajícek plemenic skotu a o údajích, které musí potvrzení o puvodu obsahovat. (OJ c. L 019, 25/01/1996, s. 0050. Text bez úprav.)

Strucná charakteristika: Rozhodnutí c. 96/80 musí být dodržováno v rámci obchodu s vajícky plemenic skotu mezi clenskými státy Unie. Potvrzení o puvodu vajícek musí krome údaju obsažených v clánku 1 rozhodnutí c. 86/404 (potvrzení o puvodu) obsahovat údaje o dárkyni a její krevní skupine, údaje umožnující identifikaci vajícka, datum výplachu, jméno a adresu organizace (centra), která výplach provedla, a kde byla vajícka uchována. Soucástí dokumentace musí být prohlášení príslušné autority, že potvrzení o puvodu vajícek je vydáno a zpracováno podle clánku 1 rozhodnutí komise c. 96/80/EC.

50. Název: Smernice rady c. 91/174/EC z 25. brezna 1991 o chovatelských a genealogických podmínkách pro zpenežování cistokrevných zvírat a ke zmene smernic c. 77/504/EEC a c. 90/425/EEC. (OJ c. L 085, 05/04/1991, s. 0037. Bez doplnku.)

Strucná charakteristika: Smernice c. 91/174 se odvolává na termín "plemenné zvíre" vymezený ve smernici c. 77/504. Zavazuje clenské státy Unie k prijetí opatrení zamezujících jakémukoliv zákazu, omezování nebo poškozování obchodu s plemennými zvíraty, s jejich spermatem, vajecnými bunkami nebo s embryi z chovatelských nebo genealogických duvodu. Clenské státy mají povinnost zajistit, aby pravidla pro vedení plemenných knih a další zásady a smernice neobsahovaly žádná diskriminacní opatrení pro zvírata z jiných zemí Unie. Požadavky na dovozy z tretích zemí nesmejí být výhodnejší než podmínky v rámci Unie.

51. Název: Narízení rady (EC) c. 820/97 z 21. dubna 1997 o identifikace a registraci skotu a o oznacování hovezího masa a masných výrobku. (OJ c. L 117, 07/05/1997, s. 0001. Text bez úprav.)

Strucná charakteristika: Narízení c. 820/97 upravuje požadavky na registraci a identifikaci skotu ve státech Unie. Má umožnovat identifikaci individuálních zvírat a podniku v nichž jsou chována, má být založen na pocítacové databázi a má poskytovat podklady pro vydávání "pasu" zvírat. Definuje základní pojmy (zvíre, podnik, chovatel, kompetentní autorita) a úcel identifikace a registrace zvírat, stanovuje casový horizont a postup náhrady smernice c. 92/102,

pojednává o vydávání "pasu" zvírat apod. Stanovuje, že každý chovatel musí kompletní autorite na základe jejího požadavku poskytnout veškeré údaje o puvodu a identifikaci skotu který vlastní, chová, dopravuje, prodává nebo poráží. Registr zvírat schválený kompetentní autoritou (v manuální nebo pocítacové forme) musí být zachován minimálne po dobu trí let od vyrazení zvírete z chovu. Podstatná cást smernice je venována sjednocení pravidel pro oznacování hovezího masa a masných výrobku. Zpusob identifikace a registrace zvírat vychází z návrhu integrovaného rídicího a kontrolního systému (IACS, narízení c. 3508/92).

52. Název: Narízení komise (EC) c. 2629/97 z 29. prosince 1997 stanovující podrobná pravidla k realizaci narízení rady (EC) c. 820/97 ve vztahu k ušním známkám, registraci podniku a pasum zvírat v rámci systému identifikace a registrace skotu. (OJ c. L 345, 30/12/1997, s. 0019. Text bez úprav.)

Strucná charakteristika: Narízení c. 2629/97 v rámci identifikace a registrace skotu pojednává o ušních známkách, "pasech" zvírat a registru podniku s chovem skotu. Maximálne dvanáctimístný císelný kód ušní známky musí umožnovat identifikaci clenského státu podniku, ve kterém zvíre bylo poprvé identifikováno, obsahovat název, kód nebo logo kompetentní autority a další predepsané údaje (identifikacní kód, datum narození, pohlaví, plemeno, identifikacní císlo matky aj.). Známka má být vyrobena z odolného plastického materiálu a snadno citelná po celou dobu života zvírete, nesmí pusobit zvíratum obtíže a má dovolit pouze jednorázové použití. Je predepsána délka císelného kódu a velikost císlic. S odvoláním na další predpisy jsou uvedeny údaje, které musí obsahovat pas zvírete, a je popsán postup vydání a používání "prechodného" dokumentu pro telata do ctyr týdnu veku. Je poukázáno na povinnost chovatele evidovat údaje o narození, presunech a úhynech zvírat ve vlastním podniku. Registr podniku musí obsahovat aktuální predepsané údaje (identifikacní císlo, jméno a adresa chovatele) a databázi zvírat (data narození, presuny, úhyny aj.).

53. Název: Narízení komise (EC) c. 2630/97 z 29. prosince 1997 stanovující podrobná pravidla k realizaci narízení rady (EC) c. 820/97 o minimálním poctu kontrol systému identifikace a registrace skotu. (OJ c. L 345, 30/12/1997, s. 0023. Text bez úprav.)

Strucná charakteristika: Narízení c. 2630/97 stanovuje kompetentním autoritám clenských státu povinnost kontrolovat systém identifikace a registrace zvírat. Kontrola má rocne zahrnovat minimálne 10 % podniku nacházejících se v teritoriu kompetentní autority. Výber podniku ke kontrole se provede na základe analýzy rizikovosti, která zohlednuje mimo jiné pocet zvírat chovaných v podniku, ochranu zdraví (zdravotní situaci chovu), aktuální situaci v chovu ve srovnáni s predchozím rokem aj. Každý clenský stát musí do 1. cervence každého roku predložit Komisi hodnotící rocní zprávu, které musí obsahovat pocet podniku s chovem zvírata stavy zvírat chovaných na území státu, pocet kontrol a kontrolovaných zvírat, zjištené závady a nedostatky a sankce uplatnené v souladu s clánkem 10 narízení c. 820/97.

54. Název: Narízení rady c. 96/463/EC z 23. cervence 1996 stanovující referencní centrum odpovedné za spolupráci pri uplatnování jednotných postupu a metod testování a hodnocení výsledku cistokrevného skotu. (OJ c. L 192, 02/08/1996, s. 0019. Text bez úprav.)

Strucná charakteristika: Narízení c. 96/463 stanovuje jako referencní centrum odpovedné za jednotný postup testování cistokrevného skotu a za srovnatelnou interpretaci výsledku v clenských státech Unie organizaci INTERBULL se sídlem v Uppsale ve Švédsku. Adresa tohoto pracovište je: INTERBULL, Centre Department of Animal Breeding and Genetics, Swedish University of Agricultural Sciences, Box 7023, S-750 07 Uppsala, Sweden. V príloze narízení jsou stanoveny hlavní úkoly tohoto referencního centra, mezi než patrí napr. výkon "funkce" dokumentacního a informacního centra pro metody testování a odhadu plemenné hodnoty cistokrevného skotu v clenských státech Unie, pravidelné shromaždování výsledku odhadu plemenné hodnoty skotu, srovnávání ruzných metod testování a zjištování plemenné hodnoty skotu, harmonizace testovacích metod a postupu vcetne interpretace dosahovaných výsledku, srovnávání výsledku testování a plemenné hodnoty býku v jednotlivých státech Unie, vývoj a zdokonalování kontrolních protokolu, spolupráce pri zvyšování efektivnosti selekcních programu v clenských státech Unie, srovnávání výsledku plemenné hodnoty býku v mezinárodním merítku, zverejnování a publikování výsledku plemenné hodnoty býku aj.

55. Název: Smernice rady c. 96/16/EC ze 19. brezna 1996 o statistických výkazech mléka a mlécných výrobku. (OJ c. L 078, 28/03/1996, s. 0027. Bez doplnku.)

Strucná charakteristika: Smernice rady c. 96/16 stanovuje zásady mesícního, rocního a tríletého statistického výkaznictví ukazatelu za komoditu "mléko a mlécné výrobky" pro potreby Komise. Statistické údaje poskytují podniky a organizace nakupující mléko, popr. mlécné produkty, od prvovýrobcu. Mesícne se vykazují množství mléka a smetany a obsah tuku a bílkovin, množství cerstvých a nekterých dalších mlécných produktu. Rocní výkazy zahrnují množství mléka a smetany a obsah tuku a bílkovin, množství mlécných výrobku v požadovaném clenení a množství syrového a odstredeného mléka a množství tuku použitého k zapracování do mlécných produktu. Tríleté výkazy jsou tímto narízením zavedeny od roku 1998. Poskytovaná data musí v prípade mlékáren zahrnovat minimálne 95 % kravského mléka vyrobeného v clenském státe. V prípade odhadu ukazatelu na základe výberového souboru je stanovena požadovaná presnost (1 % celostátní produkce v intervalu spolehlivosti 68 %). Výsledky musí Komise obdržet v prípade mesícních výkazu do 45. dne od posledního dne predchozího mesíce, v prípade rocních výkazu pak do cervna následujícího roku. Stanoveny další podmínky a požadavky spojené se získáváním spolehlivých statistických výkazu v clenských státech Unie.

56. Název: Rozhodnutí komise c. 97/80/EC ze 18. prosince 1996 stanovující opatrení k realizaci narízení rady c. 96/16/EC o statistických výkazech u komodity mléko a mlécné výrobky. (OJ c. L 024, 25/01/1996, s. 0027. Bez doplnku.)

Strucná charakteristika: Rozhodnutí c. 96/16 definuje mlécné výrobky na které se vztahuje povinnost statistického výkaznictví, uvádí druhy tabulek pro "prenos" dat a stanovuje pracovní program (úkoly) pro statistické výkaznictví za mléko a mlécné výrobky. Seznam výrobku zahrnuje a strucne charakterizuje mléko (mléko, pasterizované, sterilované, plnotucné, polotucné, zkysané aj.) a mlécné produkty (kondenzované mléko, neslazené a slazené mléko, sušené mléko a smetana, podmáslí, máslo, sýry, kaseiny a kaseináty, laktóza aj.). Tabulky zahrnující mesícní nebo rocní casové období vykazují produkci mléka a mlécných výrobku na farmách (množství mléka, obsah tuku a bílkovin, smetana), produkci mléka a mlécných výrobku, rocní výrobu a využití mléka v mlékárnách a další. V pracovním programu se stanovuje, že clenské státy dorucí komisi požadované údaje do 1. kvetna soucasne se zprávou popisující postupy získávání dat, obsahující posouzení regionálních rozdílu v obsahu bílkovin a vztahu mezi obsahem bílkovin v mléce a v mlécných výrobcích.

57. Název: Narízení rady (EEC) c. 3508/92 z 27. listopadu ustanovující integrovaný rídicí a kontrolní systém v rámci spolecné organizace trhu s agrárními komoditami. (OJ c. L 355, 05/12/1992, s. 0001. Text konsolidován k 1.7.1997)

Strucná charakteristika: Narízení c. 3508/92 ukládá všem clenským státum Unie povinnost založit integrovaný kontrolní rídicí systém (IACS), který se bude vztahovat na oblast rostlinné a živocišné produkce. IACS musí obsahovat pocítacovou databázi, identifikacní systém pozemku a parcel, abecední a císelný systém identifikace a registrace zvírat, systém podpor (dotací) a integrovaný kontrolní systém. V oblasti živocišné produkce je IACS zameren na opatrení pro poskytování prémií producentum hovezího, telecího, skopového a jehnecího masa a kompenzacních plateb za hospodarení ve znevýhodnených podmínkách a v horských a podhorských oblastech. Rada muže na návrh Komise rozšírit rámec IACS i na jiné programy poskytování pomoci, clenské státy pak i na národní programy. V "narízení" jsou definovány základní termíny, specifikovány požadavky na jednotlivé soucásti systému IACS, popsány zpusoby podávání žádostí o "dotace" podle jednotlivých programu, systém kontrol aj. V soucasné dobe se systém IACS bezprostredne netýká podpory chovu dojených krav. V prípade uvažovaného rozšírení prímé podpory chovu této významné kategorie skotu (Agenda 2000) bude zrejme podmínkou poskytování dotací zavedení príslušného systému i pro dojené krávy.

58. Název: Narízení rady (EC) c. 950/97 z 20. kvetna 1997 o zlepšování efektivnosti agrárních struktur. (OJ c. L 142, 02/06/1997, s. 0001. Text beze zmen.)

Strucná charakteristika: Cílem narízení c. 950/97 je podpora zvyšování efektivnosti stávajících agrárních struktur v clenských státech Unie. Jedná se o dosažení vyváženosti mezi produkcí a kapacitou trhu, podporu reorganizace a vývoje farem, podporu sociálního a životního standardu farmáru predevším v méne príznivých oblastech a o podporu zlepšování životního prostredí, udržování krajiny v prirozeném a kulturním stavu aj. Za podmínky cástecného financování z národních zdroju lze z podpurné sekce fondu EAGGF prispet k financování investicních programu zamerených na snižování výrobních nákladu, zlepšování životních a pracovních podmínek farmáru, podporu diversifikacních aktivit vcetne prímého prodeje výrobku, zlepšování prirozeného životního prostredí, je možno ekonomicky podporit mladé farmáre, rozvoj služeb pro zemedelské farmy, výši príjmu farmáru ve znevýhodnených oblastech, zvýšení zamestnanosti aj. Pro realizaci a podporu programu jsou v narízení c. 950/97 stanoveny podmínky. Jedná se napr. o dosažení stanoveného podílu príjmu rodiny farmáre z agrární cinnosti, predložení odpovídajícího zámeru (popis výchozí a cílové situace, rozpocet aj.). Podpora investicní cinnosti v chovu krav je limitována jejich pocetním stavem v podniku. Podle clánku 12 mohou clenské státy dotovat nákup samcích plemenných zvírat.

59. Název: Narízení rady (EC) c. 951/97 z 20. kvetna 1997 o zlepšování zpracovatelských podmínek a marketingu pro agrární produkty. (OJ c. L 142, 02/06/1997, s. 0022. Text beze zmen.)

Strucná charakteristika: Jako soucást zemedelské strukturální politiky schválila EU v roce 1977 program ke zlepšení marketingu a zpracování agrárních produktu (narízení c. 355/77, nahrazené v roce 1990 narízením c. 866/90). Stejné problematice je venováno nové narízení c. 951/97. Vychází ze zásady, že moderní zpracovatelský sektor má pro celé zemedelství znacný význam. Proto cílem programu rozpracovaného v narízení c. 951/97 je zlepšení a racionalizace ošetrení, zpracování a marketingu agrárních produktu. Narízení specifikuje kritéria pro nárok na financování, výši dotací (obecne 30 %, ve vybraných regionech až 50 % investic) a spoluúcast clenského státu a príjemce dotace, vyjmenovává investicní akce a priority s nárokem na podporu (ochrana životního prostredí, prevence znecištování vnejšího prostredí, likvidace odpadu, technologické inovace, nové výrobky, snižování nákladu, zlepšování hygienických podmínek, ekologická produkce aj.). V sektoru mléka se "dotacní pravidla" nevztahují na investice týkající se tepelného ošetrení mléka za úcelem produkce výrobku s dlouhou životností, se výroby másla, sušeného mléka a syrovátky, laktózy, kaseinu a kaseinátu aj. Je uveden postup podání žádosti o podporu programu (obsah prihlášky, poskytnutí dalších zpresnujících informací v prípade postupu do "dalšího kola" a zpusob zahájení realizace projektu úspešnými uchazeci. Za období let 1978 až 1990 dosáhly celkové dotace na uvedené programy 3 242 miliony ECU, pricemž 21 % bylo smerováno do sektoru "masa" a 8 % do sektoru mléka. V Agende 2000 Komise predpokládá, že by možnost podílet se na nekterých programech mely mít i kandidátské zeme ješte pred vstupem do EU v prípade, že dosáhnou dostatecného pokroku v prijímaní acquis communitaire. Komise predpokládá, že novým clenským státum poskytne ve strukturálních fondech celkem 38 miliard ECU.

Tisk

Další články v kategorii Potravinářství

Agris Online

Agris Online

Agris on-line
Papers in Economics and Informatics


Kalendář


Podporujeme utipa.info