Vyhláška MZe ČR č. 419/2000 Sb. pro koření, jedlou sůl, ochucova

Text předpisu:

419

VYHLÁŠKA

Ministerstva zemědělství

ze dne 10. listopadu 2000,

kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 331/1997 Sb.,

kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb.,

o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů,

pro koření, jedlou sůl, dehydratované výrobky a ochucovadla a hořčici

Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 306/2000 Sb., (dále jen "zákon") pro koření, jedlou sůl, dehydratované výrobky a ochucovadla a hořčici:

Čl. I

Vyhláška č. 331/1997 Sb. se mění takto:

1. § 9 zní:

"§ 9

Pro účely této vyhlášky se rozumí

a)

dehydratovaným výrobkem potravina vzniklá smísením složek se sníženým obsahem vlhkosti, pastovité nebo sypké konzistence, která se před konzumací obnoví zejména tekutinou,

b)

ochucovadlem výrobek určený k dochucení nebo zvýraznění chuti, zejména směs hydrolyzátů bílkovin nebo směs výtažků z koření a dalších extraktů nebo past a látek zvýrazňujících chuť, určený k dochucení nebo zvýraznění chuti,

c)

studenou omáčkou nebo dresinkem tekutý nebo emulzní výrobek používaný jako chuťová příloha k pokrmům a salátům, vyrobený zejména z jedlých olejů, zahušťovadel, stabilizátorů, emulgátorů, zeleniny, ovoce, koření a mléčných výrobků.".

2. V § 11 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:

"(2) U studené omáčky a dresinku se na obalu dále ještě označí

a)

název druhu a skupiny,

b)

u emulgovaných údaj "emulgováno s obsahem tuku v %",

c)

podmínky skladování.".

3. V § 13 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se ruší označení odstavce 1.

4. V § 16 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:

"c)

podmínky skladování s uvedením číselných hodnot.".

5. V § 16 odstavec 2 zní:

"(2) Přípustné záporné hmotnostní odchylky jsou uvedeny v příloze č. 9 tabulce 3.".

6. V § 17 se na konci doplňují tato slova: ", tabulkách 1 a 2".

7. § 18 včetně nadpisu se zrušuje.

8. V příloze č. 1 tabulka 2 zní:

"Tabulka 2

Přípustné záporné hmotnostní nebo objemové odchylky

od spotřebitelského balení

hmotnost v g nebo objem v ml hmotnostní nebo objemové odchylky v %

do 10 8

nad 10 do 50 5

nad 50 do 200 4

nad 200 do 1 000 2

nad 1 000 1".

9. Příloha č. 2 zní:

"Příloha č. 2 k vyhlášce č. 331/1997 Sb.

Smyslové požadavky na jakost

(není v digitální podobě)

10. Příloha č. 3 zní:

"Příloha č. 3 k vyhlášce č. 331/1997 Sb.

Fyzikální a chemické požadavky na jakost

(není v digitální podobě)

11. Příloha č. 5 zní:

"Příloha č. 5 k vyhlášce č. 331/1997 Sb.

Členění druhu na skupiny

Druh Skupina

Dehydratovaný výrobek polévka

omáčka

bujón

vývar

šťáva

základ pokrmu

směs pro přípravu hotového pokrmu

směs pro přípravu dresinku

směs pro přípravu zálivky

směs pro přípravu dezertu

směs pro přípravu krému

směs pro přípravu polevy

směs pro přípravu zmrzliny

přísada do polévky

Studená omáčka nebo dresink emulgované

neemulgované".

12. Příloha č. 6 zní:

"Příloha č. 6 k vyhlášce č. 331/1997 Sb.

Smyslové, fyzikální a chemické požadavky na jakost

Smyslové požadavky

1.

Dehydratované výrobky se hodnotí vždy po přípravě dle návodu. Vzhled, barva, konzistence, chuť a vůně musí být charakteristické pro druh výrobku označený na jeho obalu. Chuť a vůně výrobku musí být vlastní, bez cizích příměsí, nebo jinak změněné chuti a vůně.

2.

Ochucovadla a studené omáčky mají vzhled, barvu, konzistenci, chuť a vůni po použitých surovinách charakteristických pro název výrobku označený na obalu. Chuť a vůně výrobku musí být vlastní, bez cizích příměsí, nebo jinak změněné chuti a vůně.

Fyzikální a chemické požadavky:

1.

Dehydratované výrobky obsahují nejvýše 15 % vody.

2.

Studená omáčka nebo dresink s pH nejvýše 4,5.".

13. V příloze 9 se dosavadní tabulky označují jako "Tabulka 1" a "Tabulka 2".

14. V příloze 9 tabulka 2 zní:

"Tabulka 2

Fyzikální a chemické požadavky

Hořčice

plnotučná a

speciální kremžská

Sušina v % nejméně 20 32

Cukr jako sacharoza v % nejméně 5,0 plnotučná

nestanovuje se

u speciální 16

Kyselost jako kyselina octová v % nejvýše 2,5 1,9

Tuk v % nejméně 3,6 -

Písek v % nejvýše 0,1 0,1".

15. V příloze č. 9 se doplňuje tabulka 3, která zní:

"Tabulka 3

Přípustné záporné hmotnostní odchylky od spotřebitelského balení

hmotnostní balení v g hmotnostní odchylka v %

do 200 5

201 až 500 4

501 až 1000 3

nad 1000 2".

Čl. II

Přechodná ustanovení

(1) Potraviny uvedené do oběhu přede dnem účinnosti této vyhlášky se posuzují podle dosavadních právních předpisů.

(2) Označení potravin podle dosavadních právních předpisů lze používat nejpozději do 31. prosince 2001.

Čl. III

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2001.

Ministr:

Ing. Fencl v. r.

Tisk

Další články v kategorii Podnikání

Agris Online

Agris Online

Agris on-line
Papers in Economics and Informatics


Kalendář


Podporujeme utipa.info